Click For Photo: https://www.roger-pearse.com/weblog/wp-content/uploads/2017/01/cropped-4219138-blue-sky-blue-water-Copy.jpg
The Acta Sanctorum is of no use for the Saints’ Life of St Nicholas of Myra, as his feast day falls in December, a month that the Acta Sanctorum has yet to reach. However there is a Latin Life that I want to translate. It is that of John the Deacon.
The text of John the Deacon was edited by N. Falconius in 1751 in Nicolai:… Acta Primigenia. But this is an awful edition to work with, because of the 18th century typeface. Worse still, Falconius seems to have got confused in his texts. He gives the text on pp.113-126, in 23 chapters. But if you pay attention to the footnotes, something funny happens after chapter 13!
Bibliotheca - Hagiographica - Latina - Remainder - Text
The Bibliotheca Hagiographica Latina states plainly that the remainder of the text is to be found, not in the body of the edition, but on p.126. There, in a footnote, we read “Tertia decima lectio, sic clauditur in membranaceis Codd.Vaticanis, num. 1194. & 5696. pag.109.” – “Chapter 13 is completed thus in the parchment manuscripts Vatican lat. 1194 and 5696, p.109.” And so the rest of the chapter is given, and a different pair of chapters 14 and 15 also. How...
Wake Up To Breaking News!